Site icon Україна | Ukraїna

ТРИ В ОДНОМУ: КНИГА, ВІДЕОРОЛИК, ФІЛЬМ

Микола Тимошик

Ще не вивітрилася з пам’яті скандальна заява скандального депутата скандальної партії влади. У тій заяві той недовчений державник бовкнув на люди: навіщо, мовляв, тратити бюджетні гроші на українське книговидання; книг тепер не читають, а все про все можна знайти в «інтєрнєтє».

І ось достойна відповідь у достойний спосіб: вже широко оприлюднено в мережах Проєкт «ДО ДРУКУ: ЗНАКОВІ ВИДАВНИЧІ ОСЕРЕДКИ УКРАЇНИ».

Маємо справу з архіактуальним інтелектуальним продуктом, в якому поєднані кращі принадні можливості традиційного друкарства та інтернет-журналістики. Неповторність і знаковість проєкту бачиться з кількох точок зору. Щоб їх обґрунтувати, потрібно писати окрему розлогу статтю.

Але тут коротко про одну промовисту грань цієї теми: в Її величості Української Книги завжди, навіть у найганебніші антикукраїнські часи, були й залишаються нині вірні обереги й промотори. І доля винаходу Гутенбера на наших землях, стверджена українським першодрукарем Степаном Дропаном ще 1460 року у Львові, вже ніколи не залежатиме від недорікуватості владних посадовців-тимчасовиків. А лише від Професіоналів та Патріотів. А ще нас, мільйонів потенційних читачів.

Авторки цього Проєкту – колишні, найкращі, студентки спеціальноті ВСР ІЖ Шевченкового університету часів мого викладанням там Оксана Хмельовська та Ірина Батуревич. Це вони зініціювали на початку 2010-х років проведення першого в Україні фестивалю молодих видавців. Це вони захистили бакалаврські роботи під такою гарною назвою «ЧИТОМО». Потім цю назву офіційно зареєстрували як інформаційно-аналітичний портал про культуру читання і мистецтво книговидання. Натепер це фахове книгознавче видання стало чи не найпопулярнішим в Україні у цьому сегменті ЗМІ.

Захопивши читацьку публіку високим професіоналізом прєкту «Екземпляри ХХ століття» (про історію фахової книгонавчої періодики), дівчата пішли далі.

«ДО ДРУКУ» – це продукт так званої конвергентної журналістики, тобто результат взаємопроникнення різних її видів на виході. Якщо за створення такого беруться ентузіасти і небайдужі, то виходить направду шедевр з урахуванням вимог часу і технічних можливостей візуально-зображального ряду не лише в статичній, а в у динамічній формі.

Пропоную подивитися, прочитати і порівняти, яку ефектну «вдяганку» отримала одна з моїх двох подач у цьому проекті — про феномен Українського видавництва і книгарні «Сурма» в центрі Нью-Йорка. Хмельовська каже, що цим сюжетом зацікавилася «Укрзалізниця» і взялася «крутити» його для подорожувальників українських Інтерсіті.
Відеоролик у цьому посиланні — посередині тексту.

Микола Тимошик. Українська «Сурма» в центрі Нью-Йорка — Читомо

В Україні стартував проєкт «До друку!», що розкаже про 20 знакових видавничих осередків

Читомо представляє проєкт про 20 знакових видавничих осередків України

Від редакції:

Сподіваємося, що новий видавничий проект «До друку» долучиться до Української видавничої мережі.


Ваша підтримка журналу «Україна» дуже важлива. Підпишіться, щоб отримувати оновлення на електронну пошту. Складіть пожертву на журнал «Україна». Дякуємо!

Exit mobile version